日本将棋連盟 名古屋鶴舞インターナショナル支部規約集
Memorandum relating to the membership of 
Nagoya Tsurumai International Branch


理念 Idea
・本会はアマチュア・コード(本会ホームページ上に記載)を共通の基本理念とする。
 Members and volunteers of our branch should agree and empathize with the     Amateur Codes (refer to the homepage above) as our basic principles.

名称および住所

Name and Address

・本会は正式名を日本将棋連盟 名古屋鶴舞インターナショナル支部と称する。
 通称として
鶴舞インターナショナル支部、または
鶴舞ジュニア教室を併用する。


会場は、名古屋市公会堂(  〒 466-0664 愛知県 名古屋市 昭和区 鶴舞一丁目1番3号 )および
ヤナセ歯科医院(〒466 -0664 愛知県 名古屋市 昭和区 鶴舞三丁目2番1号)を拠点とする。

事務局は、名古屋市昭和区鶴舞3-2-1に置くものとする。


・We call our branch " Nagoya Tsurumai International Branch " and which is  
   located at our main office in Tsurumai 3-2-1, Showa-ku, Nagoya, Aichi, Japan.


開催日

Event date

・本会は原則、毎週第2、第4日曜日の9時から12時まで開催する。(予約制)
ただし、市公会堂が全館貸し切りの場合は、前日の土曜日開催または前後の週の土日、
あるいは休止することがある。

・8月のお盆、12月末は休止し、月1回開催、他の月は2回開催するものとする。

   指導対局は棋力により相談の上、原則として駒落ち指導(2枚~10枚落等)にて行うが、
 対局者双方の了解で平手指導も行うことができる。 また参加者同士の自由対局も可能とする。


 As s general rule, our class is held every 2nd & 4th Sunday morning,

9AM-12PM  (reservation required)
Occasionally, the class is held on Saturday morning, or
 adjourned
due to a private use of the whole building by some lrage group.

Basically, the staff should teach students how to win a handicap game.
But, a game with no handicap can be played with the consent of both players.

・オンライン指導はホームページ上から予約できる日時に開催する(予約制、会員のみ)
   指導対局は棋力により相談の上、原則として駒落ち(
2枚~10枚落ち)にて行うが、
対局者双方の了解で平手戦も行うことができる。 


Online guidance games with a handicap held by Zoom on our homepage.
(For members only, reservation required)

 

Basically, the staff should teach students how to win a handicap game.
But, a game with no handicap can be played with the consent of both players.
 

 
予約方法
How to make a reservation
・本会の参加予約は原則として、ネット予約でのみとし扱うものとする。
A reservation could only be made by online.

入場料 
Admission fee
・本会に訪れた参加者は、支部長が認めた例外を除き所定の入場料を支払うものとする。
 
Members and visiters must be pay a prescribed admission fee in adavance with exceptions 
recognized by the branch chief.

会員 Member

・本会は、主に日本国籍を有する日本将棋連盟会員とボランティアによって構成される。
ただし、支部長の判断または役員の過半数の判断で例外を認めるものとする。

・The members in this branch are consists of Japan Shogi Association and volunteers.

会員の種類 Type of Member

・支部正会員 (男性、年額 4,000円、日本将棋連盟支部会員 年会費3千円を含む )
  Regular Member: Adult Male
(Annual fee 4,000yen  doubles as Japan Shogi Association member) 

・支部正会員(女性・学生、年額3,000 円、日本将棋連盟支部会員 年会費2千円を含む)
  Regular Menber: Female &Student 
(Annual fee 3,000yen  doubles as Japan Shogi Association member) 

All Regular Member fee Include JSA membership fee valid for one year
(Expiration date: End of March every year) 


・支部会員入会手続き、会費徴収後に日本将棋連盟から支部会員全員に『支部会員証』が
  発行されます。(約1ヶ月後を目安に郵送。)
 Membership card will be issued by JSA after payment of membership.
  It takes over a month to arrive by postal mail.


 ・ボランティア会員(若干名、会費無料)
Volunteer Member (Valid only in our branch ) 

 本会の趣旨に賛同し、本支部にボランティアとして入会を希望するもので、本会の支部長が承認したものは、ボランティア会員とする。
 A person who agrees with our aim and applies for this branch as a volunteer, and is approved by the branch manager. 


ボランティア会員は、会員証の発行はしない。
 A Volunteer member has no membership card. 



 ボランティア会員は、本会の運営に協力するもので将棋の棋力は問わないものとする。
 A Volunteer member is to cooprate with this branch only about management and general affairs.

The level of playing shogi does not matter to be a volunteer member.

ただし支部長の判断で、ボランティア会員の資格の停止や取消しを通告することがある。
 There is a possibility that a volunteer member might lose his or her membership in the judgement of the branch manager. 


 ボランティア会員は、支部長または支部長を代理する者から許可がある場合を除き、将棋対局は行えないものとする。
 A Volunteer member is not able to play shogi except when the branch manager or  a representative of branch manager gives permission to do it. 


 ボランティア会員は人員が一定数に達した時は支部長の判断で入会申し込みを募集を中断することがある。 
 Recruitment of volunteer might be stopped in th judgement of the branch manager when there is no more place aavailabe. 


 ボランティア会員の任期は一年間とし、継続を希望する場合はその旨を申告するものと   し、その更新については支部長の許可を得るものとする。
The term of a volunteer member is one year, can be extended by the branch manager.

継続希望の確認が得られない場合、自動的に退会手続きがされる場合がある。 

A Volunteer does not finish the next renewal procedure over a year might loose the membership.

目的  The aim of establishment 

・本会は支部会員相互の親睦と棋力の向上をはかるとともに、日本将棋連盟および日本将 
  棋連盟東海普及連合会の催す事業に積極的に参加し、近郊の将棋普及に寄与することを
  目的とする。

We are planning a gathering not only to promote mutual friendship and to improve one's ability to make a game, but to be actively participating in 
projects by Japan Shogi Assocition, Tohkai Fukyu Rengohkai, and to contribute to the spread of Shogi to the surberbs.


事業 The projects

・本会は下記の事業を行うものをする。
      We schedule to be engaged in projects as below.

  ① 支部会員による支部対抗戦等への参加
      To participate in games by branch members.

  ② 将棋の普及に関する事業への参加
      To participate in projects related to popularization of Shogi.

  ③ 将棋の国際化に関する事業への参加
      To participate in projects related to Internationalization of Shogi.
 
役員 Officers

・本会は、以下の役員を置くものとし、役員の選出は役員会の承認を得て行う。
   We place selected staffs as below by agreements of the committee.
 
・ 役員は日本国籍を有するものとするただし、支部長の判断または役員の過半数の
賛成で例外を認めるものとする。
    Our Staff must be have a Japanease nationality except for the permission of branch cheif      or the agreement with the majority of staffs.


・ 役員の任期は一年とし、再選を妨げない。 

  The term of the service is one year, however, that does not 
  preclude re-appointment.

・本会事業への指導、助言を受けるために顧問をおくことができる。
We can have consultants and advisors to recieve guidance and advice.

・本会役員は、すべて名誉職(ボランティア)とする。
All staffs of our branch are in unpaid honorary positions, so called "volunteers".

  ① 支部長 1名              one branch chief
  ② 副支部長 若干名       a few  assistant chiefs
  ③ 監事 1名                 one supervisor
  ④ 会計 1名                 one accounting person
  ⑤ 会計補佐 適宜          one Assistant Treasurer if necessary
  ⑥ 顧問 適宜                consultant if necessary

役員会 Boad of officers
・役員会は支部長が招集し、決議要件は出席した役員の過半数とする。
  The branch chief call a boad of officers, and a requirement for resolution needs  
    to be made up a majority by officers present.

・役員会は、会の行う事業・諸活動について協議を行い、議決・承認を行うものとする。
    The General meeting is held to make a vote and approve after having a 
     discussion about a business and an activites of boad of officers.

・役員会の議決および承認要件は、出席した役員の過半数とする。
     Parliamentary vote and Approval requirements  should be made by a majority  
      of branch members in attendance

会費 Membership fee

・本会の会費は年額4,000円、女性・学生3,000円とし、集めた会費から日本将棋連盟に
  上納した残金千円と、将棋教室の席料、大会収入、寄付金等により本会は運営される。
   The membership Annual fee is set to 4,000 yen. (Female & Student 3,000 yen)
  This Branch is operated by 1,000 yen left after payment to JSA from the membership fee, admission fee, etc.
  
・いったん支払われた会費、入場料、申込金はいかなる理由でも返還しないものとする。
Membership fee , admission fee, application fee, etc are not refundable no matter what the reason is.

・会費の徴収は入会時および年度替わり前の3月以降にその旨告知の上、行う。
Collecting membership fee is carried out at the time of joining and an end of fiscal  year, usually around March. 

・継続希望の確認が得られない場合は新年度以降、自動的に退会となる場合がある。
In the case we can not confirm one's desire of continue next year,  might be deleted membership automatically.

年度 Fiscal year

・本会の事業年度および会計年度は毎年4月1日から翌年3月31日とする。
A business year and  a financial year is started from April 1 to March 31 next year.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

日本将棋連盟支部規定
Memorandum relating to the membership of 

Japan Shogi Association



1.日本将棋連盟支部(以下支部)は将棋の普及発展を目的とし、日本将棋連盟(以下連盟)の方針に沿って普及活動に協力する。
2.支部の結成は会員10名以上をもって認め、『支部名称』・『支部所在地』は結成以前に連盟普及事業部に届け出、承認を得なければならない。
3.支部設置の手続きは支部長以下の役員を編成し、会員名簿又は個人連絡先の申請用紙(住所・氏名・正式免状段位・認定級位・職業等を記入)を作成の上、規定の会費を添えて申請する。
4.支部会費支部正会員3,000円(年額)、女性・大学生以下は年額2,000円の会費にて入会できる。
5.支部設置手続き終了後、連盟は支部長宛に『支部認証状』および会員全員に『支部会員証』を発行する。
6.支部は日本将棋連盟及び当該支部連合会と協力して活動を行う。
7.支部は第1項の目的を達成するために、支部大会の開催、段級位の確立、会員の棋力向上、初級者の開拓、会員の継続及び増加、棋士の招聰その他必要な普及活動を行う。
8.支部は第2項に定める会員を常時維持しなければならない。
9.支部長は支部運営に関する一切の責任を持つ。
10.支部はその所在地、役員などに変更があった場合、連盟普及事業部にその旨を届け出ること。
11.支部を解散する場合、連盟普及事業部にその旨を届け出ること。
12.連盟は支部が前条の義務を怠った場合、免状申請権の停止、または支部認可を取り消すことがある。
13.支部の特典
(一)支部主催の将棋大会には申請により連盟の賞状(A3版)が支部会員数に応じた枚数まで、および小型賞状(B5版)が申請内容により適宜枚数が無料寄贈される。(別表参照)
(二)感謝状
連盟は支部活動の実績に応じて支部に対して感謝状を授与する。詳しくは普及課に問い合わせの事。
(三)支部は支部会員数が100名をこえた場合は、支部将棋対抗戦に団体1チーム(3名)と支部将棋名人戦(!名)の代表権がある。
(四)支部チームが連盟主催の職域団体対抗将棋大会(職団戦)参加の場合、参加費の割引がある。
(五)棋士派遣(無料)
支部会員100名以上の支部は年間1回棋士派遣を連盟に要講することができる。人数の少 ない支部は隣接支部と合同も可。通算2年100名以上の支部は2年に一度の派遣を考慮する。
*派遣費用は連盟負担。
*派遣棋士は連盟普及事業部にて決定。
*派遣希望の場合は、派遣希望日程をその1ヶ月前までに連盟普及事業部まで連絡すること。
(六)支部は別に定める棋士派遣規定(有料)により棋士の派遣を連盟に支部特別割引にて要請することができる。(別表参照)
(七)支部長は所属支部会員の正式免状および級位認定状を連盟に申請することができる。
(八)支部長は別記の会員数の割合で、免状料割引制度(10頁別表参照)の適用された特典免状を申請することができる。
*特典四・五段免状の申請は、それぞれ参・四段免状所持者に限り申請できる。
*六段免状は理事会の承認を必要とする関係上、事前に連盟普及事業部にその旨届け出ること。
(九)支部長は支部入会後、同一支部に通算入会期問10年に達した会員の免状を、特別割引料金にて申請することができる。
但し、申請できる段位は初段~参段で、弐段・参段免状申請の場合はそれぞれ初段・弐段免状所持者に限る。
14.支部会員の特典
(一)支部会員には将棋手帳を贈呈。(11月・12月新入会の会員に対しては翌年発送)
(二)支部会員に対しては年間3回発行される支部ニュース(6月、10月、2月発行)及び名簿号(年!回発行)・手帳が会員個人宛に発送される。
※支部ニュースの発行時期は多少変わる場合があります。
(三)支部将棋対抗戦・支部将棋名人戦・シルバー将棋名人戦全国大会(代表権を獲得した場合)の参加権が与えられる。
(四)連盟販売部で取り扱う大会賞品その他(書籍・ビデオテープ・テレフオンカード・ファミコンソフト等を含む一部商品を除く)を2割引で購入することができ、東西将棋会館道場の席料割引がある。『支部特別会員』
※特徴
支部正会員の特典をグレードアップした会員です。
1.支部特別会員会費1名10,000円(年額)
2.支部特別会員の特典
[14の(一)・(二)・(三)・(四)を含む。]
(一)連盟作成のカレンダーを年問1本贈呈。
(12月1日現在特別会員となっている方に発送します。)
(二)将棋年鑑(8月発送)を年間1冊贈呈。
(三)特別会員は東西将棋会館のプロ公式戦が観戦できる。(尚、棋戦、時問帯、日程によっては観戦できない場合があるため、事前に照会のこと)
(四)連盟主催行事の案内が送付される。但し、支部ニュースに含まれることがある。『将棋世界支部会員』
※特徴
支部正会員の制度に月刊誌「将棋世界」の年問購読が合体した会員です。
1.将棋世界支部会員
会員1名11,500円(年額)
1.将棋世界支部会員の特典
[14の(一)(二)(三)(四)を含む]
(一)毎月「将棋世界」(1年間12冊)をご自宅に直接郵送いたします。
『その他の補足事項』
1.追加新入会員について
途中入会の会員は、支部発足時または支部更新時にさかのぼり入会手続きをしなければならない。
2.会員不足の認可について
連盟は設立希望の支部が正会員10名を確保できなくても支部結成の熱意が認められる場合は、10名の支部と同額負担を条件に特別認可することがある。

このホームページは、Google Ireland Limited が提供するウェブ解析サービスである「Google アナリティクス」を使用しています。 このホームページを介して行われるデータ処理の責任機関が欧州経済地域およびスイス国外にその根拠を有する場合、関連する「Google アナリティクス」のデータ処理は Google LLC によって行われます。(Google Ireland Limited および Google LLC は以下「Google」と表記。)


「Google アナリティクス」では、ホームページ訪問者のコンピュータに保存されているテキストファイルである「Cookie」を使用して、ホームページの使用状況の分析を支援しています。 ホームページの使用に関して Cookie によって生成された情報(切り捨てられたIPアドレスを含む)は、通常 Google に送信され、Google によって保存されます。


このホームページでは、「Google アナリティクス」は拡張子 "_anonymizeIp ()" で排他的に使用されています。 この拡張子により、切り捨てによるIPアドレスの匿名化が保証され、直接の個人的な参照は除外されます。 この拡張子を経由することで、Google は欧州連合の加盟国またはその他の欧州経済地域協定の締約国におけるホームページ訪問者の IP アドレスを切り捨てます。例外的な状況でのみ、ホームページ訪問者の完全な IP アドレスが米国の Google サーバーに送信され、そこで切り捨てられます。「Google アナリティクス」を使用する際にホームページ訪問者のブラウザによって提供される IP アドレスは、Google によって他の Google のデータと統合されることはありません。


ホームページ運営者に代わって、Google は収集された情報を使用してホームページの利用状況を評価し、ホームページの活動に関する報告をまとめ、その他のウェブサイトおよびインターネット関連サービスをホームページ運営者に提供します(第6条(1)(f)GDPR)。データ処理に対する正当な関心は、このホームページの最適化、ホームページの使用状況の分析、およびコンテンツの適合にあります。 ユーザーの利益は、データの偽名化によって適切に保護されています。


Google LLC EU との遵守を認定しています。 Privacy Shield フレームワークとそれに基づいて、彼らはヨーロッパのデータ保護法を遵守することを保証します。「Google アナリティクス」の Cookie に送信されリンクされたデータ、ユーザー ID または広告 ID は 50 か月後に自動的に削除されます。 保持期間に達したデータの削除は、月に一度自動的に行われます。


ホームページ訪問者が自身のブラウザで適切な設定を選択することにより、Cookie の使用を拒否することがあります。 ホームページ訪問者は、このブラウザプラグインをインストールすることで、Google が Cookie を介して情報を収集し(IP アドレスを含む)、この情報を処理することを防ぐこともできます。http://tools.google.com/dlpage/gaoptout


ホームページ訪問者は、Cookie 設定をクリックすることで、このウェブサイト上で「Google アナリティクス」を介したデータ収集を防ぐことができます。 その後、「オプトアウト Cookie」が適用され、このホームページを訪問したときにホームページ訪問者データが将来的に収集されるのを防ぐものとします。